Verses 110 – 112 conclude the section of Bodhicharyavatara that instructs on training ourselves to see the common and shared feelings of other beings––those of wanting to be happy and be free from suffering––providing a starting point for understanding that in this respect we are all equal. With this understanding, we can begin to view ourselves on an equal playing field, without erecting self-protective barriers.
Throughout many lifetimes we have habitually defended ourselves from criticism and solidified a misperceived separateness, providing the perfect conditions for personal suffering that are so contrary to our intention. We can extend this understanding to view the health of our whole environmental eco-system as dependent upon us; to see we are not separate or independent of it.
Rinpoche tells us this is an introduction to a practice of giving and taking in lojong, an exercise in supreme generosity that will ultimately generate compassion: we exchange ourselves with others, taking their suffering, and radiating joy in the form of light. In these verses the notion that we were born with a unique identity is broken down, as we are asked to examine the truth of our origins and subsequent self-fabrication.
You can can also view the teaching on the Chapter 8 page along with the other teachings on this chapter. All previous sessions on Chapters 1–8 are available in the Courses section of the Teachings Archive.
New sessions will be posted twice a week, usually on Tuesday and Friday. Every Friday we will send a mailout with links to all new teachings posted during the week.
Rinpoche has kindly agreed to answer questions regarding these teachings once in every two weeks in a live webinar on Zoom, which will be simultaneously streamed on this website. Next webinar will be on 7th March. You are encouraged to ask your question live in the webinar, but if you are more comfortable with submitting it in writing, you can do so by using the comment area below. Please reflect on your question carefully before you send it, and be concise and only use one short paragraph and less than 80 words.
Vous pouvez également envoyer des questions en français. También puede enviar preguntas en español. Sie können Fragen auch auf Deutsch senden. Puoi anche inviare domande in italiano. Presubmitted questions in other languages are also welcome and they will be translated to English.
In any other questions and for technical help, please contact us at Teachings Archive.
These teachings are dedicated for all who are sick and dying of corona virus, and for all who are tirelessly working in order to help them.
Your questions are most welcome. Archive members can log in and leave their questions for Rinpoche as a comment below, so that others can see them too. Please be concise and only use one short paragraph and less than 80 words. Questions longer than that may have to be edited. Questions will be collected from here in the evening day before each Live Q&A.
Non-members can either sign up to become a member to leave a comment below or simply use the form here to ask Rinpoche a short question. In any other issues and for technical help, please contact us at Teachings Archive.
If you would like to make a personal offering to Rinpoche along with a message, please use the button below:
You can find out more about how to support the archive, while gaining access to Rinpoche's online teachings, using the button below.